viernes, 12 de junio de 2015

Viernes musical #2: L'assassymphonie - Mozart: L'opéra rock

No tengo palabras para hablar de esta canción. De entrada es parte de un musical que narra la vida de Mozart, dentro de la historia, tras la decadencia de Mozart, Salieri  (Quien supuestamente boicoteó la carrera de Mozart, que estaba en su punto máximo en ese momento) se siente culpable y lo demuestra con dos canciones: L'assasymphonie que viene traduciendose como Sinfonía asesina (me encanta esta combinación de palabras), canción a la que está dedicada esta entrada y que cuenta como la culpa y el miedo lo carcomen por dentro y; Victime de ma victoire (Víctima de mi victoria) que cuenta como el derrotar a Mozart le sabe a nada. El video, de nuevo está subtitulado al español (y yo hice mi propia traducción), y es la escena del musical, con la grandiosa interpretación de Florent Mothe. Saludos!







Letra:


Cette nuit
Intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis

Je subis
Cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie

Elle me dit
Tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines

Je voue mes nuits
A l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
A l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tout ceux qui s'aiment

L'ennemi
Tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit il me défie

Je renie
La fatale hérésie
Qui ronge mon être
Je veux renaître
Renaître

Je voue mes nuits
A l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
A l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tout ceux qui s'aiment

Pleurent les violons de ma vie
La violence de mes envies
Siphonnée symphonie

Déconcertant concerto
Je joue sans toucher le beau
Mon talent sonne faux

Je noie mon ennuie
Dans la mélomanie
Je tue mes phobies
Dans la désharmonie

Je voue mes nuits
A l'assasymphonie (l'assasymphonie)
Aux requiems (Aux requiems)
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
A l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tout ceux qui s'aiment

Je voue mes nuits
A l'assasymphonie (l'assasymphonie)
J'avoue je maudis
Tout ceux qui s'aiment


Traducción:


Esta noche
Insostenible insomnio
La locura me está mirando
Soy lo que soy

Me enfrento
A esta cacofonía
Que perfora mi cabeza.
Harmonía aburrida

Me dice:
Tendrás que pagar tus delitos
Pase lo que pase
Arrastrarás sus cadenas
Sus penas

Paso mis noches
Con la sinfonía asesina
En requiems
Que matan por despecho
Lo que siembro
Paso mis noches
Con la sinfonía asesina
Y en blasfemias
Admito que maldigo
A todos los que se aman

El enemigo
Al acecho en mi mente
Celebra mis derrotas
Sin respirar, me reta

Niego
La herejía fatal
Que roe mi ser
Quiero renacer
Renacer

Paso mis noches
Con la sinfonía asesina
En requiems
Que matan por despecho
Lo que siembro
Paso mis noches
Con la sinfonía asesina
Y en blasfemias
Admito que maldigo
A todos los que se aman

Lloran los violines de mi vida
La violencia de mis deseos
Sinfonía desviada

Desconcertante concierto
Juego sin tocar bien
Mi talento suena falso

Ahogo mi aburrimiento
En la melomanía
Mato mis miedos
En la desarmonía

Paso mis noches
Con la sinfonía asesina (La sinfonía asesina)
En requiems (En requiems)
Que matan por despecho
Lo que siembro
Paso mis noches
Con la sinfonía asesina
Y en blasfemias
Admito que maldigo
A todos los que se aman

Paso mis noches
Con la sinfonía asesina (La sinfonía asesina)
Admito que maldigo
A todos los que se aman.

jueves, 11 de junio de 2015

Joyland



Título original:
      Joyland
Título en español:
      Joyland
Autor:
      Stephen King
Editorial:
      Debolsillo
Páginas:
      304







Verano de 1973. Carolina del Norte. Devin Jones entra a trabajar en Joyland, un singular parque de atracciones local. La leyenda de un terrible asesinato cometido en la Casa Embrujada del parque, la pérdida de su virginidad y unos meses plagados de misterio, aventura y grandes descubrimientos cambiarán su vida para siempre.

“Joyland es un libro impresionante, bello, desgarrador. Tiene misterio, tiene atracciones; es una historia sobre madurar y hacerse mayor, y sobre aquellos que no pueden hacer ninguna de las dos cosas porque la muerte viene por ellos antes de la hora. Hasta los lectores más insensibles se emocionarán.”
Charles Ardai, editor de Hard Case Crime.

lunes, 8 de junio de 2015

Primeras líneas #18

"Cuando yo tenía seis años vi una vez en un libro sobre la Selva Virgen que se llamaba "Historias Vividas", una preciosa estampa. La imagen representaba a una serpiente boa que se engullía una fiera."

"El principito"
Antoine de Saint-Exupéry

viernes, 5 de junio de 2015

Viernes musical #1: appears - ayumi hamasaki

Hola hola! Hoy vengo con una nueva sección, he visto que muchos blogs ponen algo de música, así que yo también me uniré para compartirles algo de mis gustos musicales.

Bien... Ayumi Hamasaki es una cantante japonesa, y es algo así como mi cantante favorita, esta canción [appears] fue su sencillo #11 (10-11-99) y viene incluida en su 2do álbum LOVEppears (10-11-99). En lo particular me gusta mucho esta canción, su ritmo, su letra y la interpretación. El video que les comparto es de su ARENA TOUR 2012 A ~HOTEL Love songs~ y espero que les guste. Por cierto, el video está subtitulado al español, pero yo hice mi propia traducción de la letra. Saludos! =)



Letra:


koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
te o tsunaide aruite iru kara ne
maru de subete no koto ga umaku
itte'ru ka no you ni mieru yo ne
hontou wa futari shika shiranai

hajimete no denwa wa juwaki o
motsu te ga furuete ita
nikai me no denwa wa rusuden ni
MESSEEJI ga nokotte ita
nanakai me no denwa de ima kara aou yo tte
sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta

koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
te o tsunaide aruite iru kara ne
maru de subete no koto ga umaku
itte'ru ka no you ni mieru yo ne
hontou wa futari shika shiranai

juukai me no denwa de futari
tooku e dekaketa yo ne
te o tsunaide arukou to suru
watashi ni terete ita yo ne

sore kara nando me ka no yoru o tobi koete
kaeri no kuruma no naka de kiss o shita yo ne

shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de
soredemo kyonen wa hanarete ita yo
kotoshi no fuyu wa futari shite mireru kana
sugoseru kana ieru kana
ienakatta merry christmas o

kusuriyubi ni hikatta yubiwa o ittai
nando kurai hazusou to shita? watashitachi

koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
te o tsunaide aruite iru kara ne
maru de subete ga sou maru de nani mo ka mo
subete no koto ga umaku itte iru
ka no you ni mieru yo ne hontou no
tokoro nante dare ni mo wakaranai



Traducción:


Los amantes se ven tan felices
tomados de las manos y caminando juntos.
Como si todo estuviera bien.
Eso es lo que parece
Pero sólo ellos saben la verdad.

A la primera llamada, la mano
que sostenía el teléfono estaba temblando.
A la segunda llamada, dejaste
un mensaje en mi contestadora.

A la séptima llamada pediste que nos reunieramos.
Y en medio de estos días normales, todo empezó.

Los amantes se ven tan felices
tomados de las manos y caminando juntos.
Como si todo estuviera bien.
Eso es lo que parece
Pero sólo ellos saben la verdad.

A la décima llamada ambos
fuimos a un lugar lejano
tomados de la mano y caminando juntos.
Estuve sonrojada todo el camino.

Desde entonces, incontables noches han pasado volando
Y en el coche, camino a casa, nos besamos.

Realmente amo la blanca y brillante nieve
Pero el año pasado nos separamos.
¿Veremos juntos la nieve de este año?
¿Estaremos juntosr? ¿Puedo finalmente decir
el "Feliz navidad" que no pude decir entonces?

¿Cuántas veces hemos intentado quitarnos
los brillantes anillos de nuestros dedos anulares?

Los amantes se ven tan felices
tomados de las manos y caminando juntos
Como si todo, si, cada cosa
Como si todo estuviera bien
Eso es lo que parece, pero
en verdad nadie sabe la verdad.

jueves, 4 de junio de 2015

La noche en que Frankenstein leyó el Quijote



Título original:
La noche en que Frankenstein leyó el Quijote
Título en español:
La noche en que Frankenstein leyó el Quijote
Autor:
Santiago Posteguillo
Editorial:
Planeta
Páginas:
227



¿Quién escribió las obras de Shakespeare? ¿Qué libro perseguía la KGB? ¿Qué novela ocultó Hitler? ¿Quipen pensó en el orden alfabético para organizar los libros? ¿Qué autor burló al índice de libros prohibidos de la Inquisición? Estos y otros enigmas literarios encuentran respuesta en las páginas de La noche en que Frankenstein leyó el Quijote, un viaje en el tiempo por la historia de la literatura universal de la mano de Santiago Posteguillo, uno de los novelistas históricos más reconocidos por la crítica y el público de los últimos años. Y un profesor de literatura… poco convencional.


miércoles, 3 de junio de 2015

Reto 2015: 150 películas (parte 4)


Hola hola! Estas son las películas que vi durante el mes de abril para este reto (si, lo sé... Entrada publicada con un mes de atraso xD). igual que en entradas anteriores, las películas tachadas son las que ya había visto.

0. Películas de enero (15/150)
0. Películas de febrero (18/150)
0. Películas de marzo (21/150)
1. The Rocky Horror picture show (1975) 3 de abril
      Buenisima película. De las pocas que puedo ver una y otra vez sin aburrirme, y en esta ocasión tuvo el plus de la compañía <3 br="">
1. Rápidos y furiosos 7 (2015) 5 de abril
      Entretenida, demasiada acción para mi gusto, pero pasable. Lo mejor sin duda es ese final tan acertado y el tributo a Paul Walker.
2. Rec 2 (2009) 7 de abril
      No me gustó tanto como la primera parte, pero esta tambien tiene lo suyo. Me gustó a medias.
3. Rec 3 (2012) 7 de abril
      Buenisima película! Hacía mucho que una película no me hacía reir tanto al mismo tiempo que me mordía las uñas.
4. The fault in our stars (2014) 22 de abril
      Bonita película, me gusta verla y, de nuevo, lo mejor fue la compañía <3 br="">
4. Trick'r treat (2007) 30 de abril
      No terminó de convencerme, creo que unicamente la parte dedicad a los niños me gustó, fuera de eso, las historias son de medianamente buenas a malas.

Y ustedes qué películas vieron? Saludos! =)

Posters:

 

Reto:
25/150

lunes, 1 de junio de 2015

Primeras líneas #17

"Me impresionó mucho The liars' club, la autobiografía de Mary Karr. Me impresionó por su virulencia, su hermosura, su dominio exquisito del lenguaje coloquial, pero tambien me impresionó por su totalidad. La autora lo recuerda todo sobre su infancia. No es mi caso."
Mientras escribo
Stephen King